الأحد، 29 سبتمبر 2013

ترجمة #فشل ‏

هناك الكثير من البوستات المنتشرة حول الترجمات المضحكة، سواء كانت للائحة طعام (menu) أو يافطة محل أو اعلان ما، استخدم المعنيون خدمة ترجمة جوجل ربما، مع انه في بعض الأحيان تبلغ رداءة الترجمة حد لا أتصور أن العم جوجل ممكن أن يوافق عليها.

أترككم مع بعض منها: 
متأخرة!!

لا تعليق!!

بتعرف خضر؟

لا أعلم ما المقصود بها، ربما المتضايقات؟!

Yummyyy!!





ربما الحقير هي الترجمة الصحيحة لغوياً ولكن....



ذكرتني ب: أعد ترتيب الجمل لتصبح فقرة ذات معنى
ترجمة كلمة كلمة

والله مش حتروحو النار لو قلتو موسيقى

Around the corner!
أشكر أصدقائي مروة يحيى وعمر أبو عمر لتزويدي ببعض هذه الصور

الأربعاء، 11 سبتمبر 2013

حب

حبيتك يوم ما عرفت إنك بتسمع زياد وبتعرف أغاني مرسيل وبتحب محمود درويش

وحبيتك أكتر يوم ما خبرتني انو فيروز لكل الأوقات ومش بس للصبح

وأكتر شي حبيت فيك إنك ما بتعرف ترقص بس بتعرف تحس الموسيقى أكتر من أي حدا تاني
 
وبتعجبني كيف ممكن تتركني عمبحكي واشرح لساعات طويلة غنية بسيطة متل: أديش كان في ناس، أو مش بسيطة متل وحدن، وما بتقاطعني أو بتهز راسك عن عبث 

وبحب كيف ممكن ما تنتبه اذا غيّرت لون شعري بس بنتبه اذا دمعت عيني ولو شوي 

ولما عرفت انو رأيك بالحياة انها مش هم كبير والناس بتعتل هم عالفاضي، كبرت بعيني أكتر وأكتر 

وحسيت اني قربت منك أكتر لما فهّمتني انو ممكن يمر أيام وتنسى تخبرني انك بتحبني بس مش معناتو انك نسيتني أو انك ما بتحبني 

وكبرت بقلبي لما شفتك من بعيد عمبتبتسم لطفل صغير وبتلاعبه 

بيعجبني انك ما بتستحي تقول انك ما بتعرف، كتير بتصير رجّال بنظري 

وأكتر كمان لمّا قلتلي "شو غريب انو أخ يقتل اختو على شي هو كمان بيعملو" 

بس أكتر أكتر شي حبيتك  لما خبرتني انو حلم حياتك يكون عندك ابنة وتربي فيها الحرية والايمان في النفس

بحبك